quinta-feira, 23 de abril de 2009

Política e História - 4) Mundo meu, Mundo meu, o que é isso minha gente?

(A Mídia de Israel): Peres Shimon comparou "Ahmadinejad, o persa" com outros "déspotas", como "Hitler, o nazista, e Stalin, o bolchevique", que "escolheram os judeus como principal alvo de seu ódio, loucura e violência". "

Reino Unido: diz que discurso de Ahmadinejad na ONU é "ofensa internacional

Midia Internacional: O Presidente Mahmoud Ahmadinejad provocou a indignação do mundo ocidental ...

Correio do Povo de 22/04/2009 publicou): Israel lembra o Holocausto e compara líder do Irã, Ahmadinejad com Hitler.

Obama: e Washington qualificaram o discurso de "vil e odioso", e o Vaticano o considerou "extremista e inaceitável.

JERUSALÉM: O Centro Cultural Israel-Brasil e mais 14 grupos israelitas da América Latina, Espanha e Portugal denunciaram a "omissão" dos países da região -entre eles o brasileiro- sobre o discurso em que presidente do Irã, Mahmoud Ahmadinejad, chamou Israel de "regime racista" na ONU. Na quarta feira, porém, o Brasil também condenou Ahmadinejad, obedecendo ordens de fora.

Jerusalém: O presidente do Parlamento israelense (Knesset), Reuven Rivlin, enviou nesta terça-feira uma mensagem aos chefes dos Legislativos do mundo em que comparou o líder iraniano Mahmoud Ahmadinejad a Adolf Hitler.
Elie Wiesel (prêmio Nobel de literatura): Afirma que discurso de Ahmadinejad foi um insulto. A presença de Ahmadinejad e seu discurso foram insulto a nossa inteligência".
A Organização das Nações Unidas: Afirmou nesta terça-feira que o presidente iraniano, Mahmoud Ahmadinejad, antes de efetuar o seu discurso, retirou uma referência relacionada com a negação do Holocausto, e isso quando leu seu discurso na conferência contra o racismo.

Ahmadinejad questionou Obama e compadres por boicotarem a conferência sobre racismo efetuada em Genebra em 21 de abril no Conselho da ONU

O texto preparado em inglês do discurso de Ahmadinejad afirmava que o Ocidente usou "a mais ambígua e duvidosa questão quando criou o Estado de Israel, e que foi o “Holocausto” . (Com essa colocação, eles comoveram todos os membros da ONU, a começar por Osvaldo Aranha, presidente do Conselho. Na ocasião e ainda hoje, as fotos e os filmes falavam alto).

Embora o discurso tenha sido um ataque a Israel, alguns delegados permaneceram na sala porque disseram que o presidente iraniano não chegou a negar o Holocausto, uma ofensa suprema aos judeus... (Sim, amigos, porque para eles se pode negar tudo, se pode negar Deus, se pode negar Cristo e sua doutrina, se pode negar Alá e Maomé, se pode negar Buda, Laotsé, Confúcio e Krishna, se pode negar o diabo, se pode negar o céu e o inferno, se pode negar a Realidade Superior, a Verdade e a honestidade, mas ai daquele que ousar negar o que está por trás daquela palavra sagrada deles. Mas alguém já terá estudado o "Ion Hashoá", ou tentou entender o que está por trás de todos os seus prós e contra?)

Segundo Jornal Britânico recente, Israel já tem pronto um plano para atacar as usinas nucleares iranianas e até mesmo atacar o país.

A Casa Branca divulgou nesta quarta-feira (23.04.2009) que o país estava "sem palavras" para responder às declarações do presidente iraniano, Mahmud Ahmadinejad, que também levantou dúvidas sobre os ataques de 11 de setembro de 2001 em Nova York e Washington, que deixaram mais de 3.000 mortos.

(Disse Ahmadinejad nesta quarta feira 22/04/2009): "Há quatro ou cinco anos (em verdade há oito anos), um acontecimento suspeito ocorreu em Nova York. Prédios cairam e disseram que 3.000 pessoas morreram (...). Todavia, nunca divulgaram os verdadeiros nomes dos culpados nem os nomes das vítimas dos aviões, mas com esse pretexto atacaram o Afeganistão e o Iraque. E desde então um milhão de pessoas ou mais já morreu", declarou Ahmadinejad na cidade sagrada de Qom, no centro do Irã. (Amigos, um milhão de pessoas mortas, islâmicas ou não, não são duas. É uma vergonha e é muita gente? Quando é que os obtusos do Ocidente vai se comover por elas e dizer chegar!? Até quando isso vai continuar?)

Vejamos agora o discurso original (“abjeto” sic) do Presidente iraniano diante das Nações Unidas, registrado em francês e que os grandes jornais esconderam e não publicaram. Por que será? Porque toda a mídia está em mãos de bandidos -- (Adiante ofereço a tradução):
======
MAHMOUD AHMADINEJAD, PARLE :
M. le président, M. le secrétaire général des Nations Unies,
Mesdames et messieurs,
=======
Nous sommes ici réunis, suite à la Conférence de Durban contre le racisme et les discriminations raciales, afin de nous accorder sur des lignes pratiques dans le cadre de notre campagne sacrée et humanitaire. Au cours des derniers siècles, l’humanité a connu d’immenses souffrances et douleurs. Au Moyen-âge, les penseurs et scientifiques étaient condamnés à mort. Une période d’esclavage et de commerce d’êtres humains lui succéda, lorsque des innocents par millions furent capturés et séparés de leur famille et de leurs proches pour être conduits en Europe et en Amérique. Ce fut une période sombre qui connut également son lot d’occupations, de pillages et de massacres d’innocents.
=====
De nombreuses années s’écoulèrent avant que les nations ne se soulèvent et combattent pour leur liberté. Elles sacrifièrent des millions de vies pour expulser les occupants et proclamer leur indépendance. Cependant les pouvoirs autoritaires imposèrent rapidement deux guerres mondiales en Europe, qui dévastèrent en outre une partie de l’Asie et de l’Afrique et causèrent la mort d’environ cent millions de personnes, laissant derrière elles une dévastation sans précédent.
=====
Si seulement nous avions retenu les leçons des oppressions, de l’horreur et des crimes de ces guerres, un rayon d’espoir aurait illuminé l’avenir. Les puissances victorieuses se sont proclamées conquérantes du monde, tout en ignorant ou en minimisant les droits des autres nations par l’imposition de lois et arrangements.
=====
[Déguisés en clowns, trois militants de l’Union des étudiants juifs de France introduits avec l’aide de la délégation diplomatique française, apostrophent l’orateur avant d’être évacués par le service de sécurité des Nations Unies.]
=====
Mesdames et Messieurs,
Portons notre regard sur le Conseil de sécurité des Nations Unies, qui figure parmi les héritages de la Première et de la Seconde Guerre mondiale. Quelle était la logique de l’auto-attribution du droit de véto par les grandes puissances ? Comment une telle logique peut-elle s’accorder avec les valeurs humanitaires ou spirituelles ? Se pourrait-il qu’elle soit en conformité avec les principes reconnus de la justice, de l’égalité devant la loi, de l’amour et de la dignité humaine, ou plutôt ceux de la discrimination, de l’injustice, de la violation des droits humains ou de l’humiliation de la majorité des nations ?
Ce conseil est le centre de décision mondial le plus important pour la défense de la paix et de la justice internationales. Comment s’attendre à l’avènement de la paix et de la justice lorsque la discrimination est légalisée et que l’origine des lois est dominée par la coercition et la force plutôt que la justice et le droit ?
=====
En dépit du fait qu’aujourd’hui de nombreux défenseurs du racisme condamnent la discrimination raciale par les mots et les slogans, des grandes puissances ont été autorisées à décider pour les autres nations, se basant sur leur propre intérêt et comme elles seules l’entendent. Elles peuvent facilement ridiculiser et enfreindre toutes les lois et valeurs humanitaires, comme elles l’ont montré.
=====
Après la Seconde Guerre mondiale, elles ont eu recours à l’agression militaire pour priver de terre une nation entière, sous prétexte des souffrances juives et des abus sur la question de l’Holocauste. Les juives ont envoyé des migrants d’Europe, des États-Unis et d’autres parties du monde afin d’établir un gouvernement intégralement raciste en Palestine occupée et, de fait, à titre de compensation pour les graves conséquences du racisme en Europe, elles ont aidé à hisser au pouvoir les individus les plus cruels et les racistes les plus répressifs en Palestine.
Le Conseil de sécurité a contribué à la stabilisation du régime sioniste et a soutenu les sionistes durant les soixante dernières années, leur donnant un feu vert pour poursuivre leurs crimes.
=====
[Les ambassadeurs des États membres de l’Union européenne quittent la salle tandis que fusent les applaudissements des uns et les huées des autres]
=====
Il est d’autant plus regrettable qu’un certain nombre de gouvernements occidentaux, avec les États-Unis, se soient engagés à défendre ces individus racistes responsables de génocide, alors même que la conscience éveillée et les esprits libres du monde entier condamnent les crimes sionistes d’agression, de massacres et autres brutalités commises lors des bombardements de civils à Gaza. Ces gouvernements ont toujours soutenu ou sont restés silencieux face aux actes infâmes du régime sioniste. Fort malheureusement la raison de leur soutien et de leur silence est que le sionisme égoïste et barbare est parvenu à pénétrer profondément leur structure politique et économique, ce qui inclut leur législation, leurs médias de masse, leurs entreprises, leur système financier et leurs agences de sécurité et de renseignement.
=====
Ils ont imposé leur domination au point que rien ne puisse être fait contre leur volonté. Dans certains pays, même les changements de gouvernement ne font jamais fléchir le soutien aux sionistes, bien qu’ils soient tous conscients de leurs crimes : cela est en soi fort regrettable.
Tant que la domination sioniste se maintiendra, de nombreux pays, gouvernements et nations ne seront jamais en mesure de jouir de la liberté, de l’indépendance et de la sécurité. Tant qu’ils seront au sommet du pouvoir, la justice ne triomphera jamais dans le monde et la dignité humaine continuera d’être offensée et piétinée. Il est grand temps que l’idéal du sionisme, qui constitue le paroxysme du racisme, soit brisé.
=====
Chers délégués, Mesdames et Messieurs,
Quelles sont les causes profondes de l’attaque U.S. contre l’Irak ou l’invasion de l’Afghanistan ? Quel était le mobile de l’invasion de l’Irak, en dehors de l’arrogance de l’administration U.S. d’alors et de la pression croissante, exercée par les détenteurs de richesse et de pouvoir, visant à étendre leur sphère d’influence par la défense des intérêts des grands fabricants d’armes, de l’annihilation d’une culture noble de milliers d’années d’histoire, de l’élimination d’une menace potentielle et concrète en provenance des pays arabes vis-à-vis du régime sioniste usurpateur, du contrôle et du pillage des ressources énergétiques du peuple irakien ?
=====
Pourquoi en effet près d’un million de personnes ont été déplacées et ont perdu leur logement ? Pourquoi en effet le peuple irakien a-t-il subi d’énormes pertes s’élevant à plusieurs centaines de milliards de dollars et pourquoi des centaines de milliards de dollars ont-ils été pris au peuple états-unien en conséquence de ces actions militaires ? L’action militaire contre l’Irak n’a-t-elle pas été planifiée par les sionistes et leurs alliés de l’administration U.S. d’alors, avec la complicité des grands fabricants d’armes ?
=====
L’invasion de l’Afghanistan a-t-elle restauré la paix, la sécurité et le bien-être économique dans ce pays ? Les États-Unis et leurs alliés ont non seulement échoué à limiter la production de drogue en Afghanistan ; les cultures illicites de narcotiques se sont multipliées durant leur présence. La question essentielle est : quelle était la responsabilité et le travail de l’administration U.S. d’alors et de ses alliés ? Représentaient-ils les États du monde ? Ont-ils été mandatés par eux ? Ont-ils été autorisés, au nom des peuples du monde, à interférer aux quatre coins de la planète, et bien entendu particulièrement dans notre région ? Ces mesures ne constituent-elles pas un exemple clair d’égocentrisme, de racisme, de discrimination ou d’atteinte à la dignité et à l’indépendance des nations ?
=====
Mesdames et Messieurs,
Qui est responsable des crises économiques actuelles ? Où les crises ont-elles commencées ? En Afrique ? En Asie ? Ou alors cela venait-il d’abord des États-Unis, s’étendant ensuite à l’Europe et à leurs alliés ? Ils ont longtemps imposé, par leur pouvoir politique, leurs règles économiques inéquitables à l’économie internationale. Ils ont imposé un système financier et monétaire dépourvu de mécanisme régulateur international adapté à des nations et gouvernements n’ayant aucune influence sur ses orientations et politiques. Ils n’ont même pas autorisé leurs citoyens à superviser ou contrôler leur politique financière. Ils ont imposé toutes leurs lois et règlementations, en dépit de toutes les valeurs morales, seulement pour protéger les intérêts des détenteurs de richesses et de pouvoir.
=====
Ils ont de plus donné une définition de l’économie de marché et de la compétition privant de nombreux États des possibilités offertes à d’autres dans le monde. Ils ont même transféré leurs problèmes à d’autres ; infectant leur économie avec des milliers de milliards de dollars de déficit budgétaire alors que la vague de crise sévissait. Et aujourd’hui ils injectent des centaines de milliards de liquidités provenant des poches de leur propre peuple dans les banques, entreprises et institutions financières en faillite, rendant la situation de plus en plus compliquée pour leur économie et leur peuple. Ils pensent uniquement à protéger leur pouvoir et leur argent ; ils ne se soucient guère des peuples du monde, ni même du leur.
=====
M. le président, Mesdames et Messieurs,
Le racisme est enraciné dans le manque de connaissances concernant la vérité de l’existence humaine comme créature choisie par Dieu. Il est aussi le produit de sa déviation du véritable chemin de la vie humaine et du devoir de l’humanité dans le monde de la création. L’absence de vénération consciente de Dieu, l’incapacité à réfléchir à la philosophie de la vie ou au chemin de la perfection, toutes ces entorses aux principales composantes des valeurs divines et humaines ont réduit le champ de vision de l’humanité, faisant des intérêts limités et individuels sa seule boussole. C’est pourquoi les cellules du pouvoir maléfique ont pris forme, puis étendu leur contrôle en privant les autres de chances équitables et justes. Le résultat a été l’élaboration d’un racisme débridé constituant la menace la plus sérieuse pour la paix internationale.
=====
Sans aucun doute, le racisme est le symbole d’une ignorance profondément enracinée dans l’histoire, et il s’agit en effet d’un signe de frustration dans le développement de la société humaine. Il est donc extrêmement important de resituer les manifestations de racisme dans les situations ou les sociétés où l’ignorance, le manque de connaissances prévalent. Cette conscience et cette compréhension générales de la philosophie de l’existence humaine est le principal combat contre de telles manifestations. La clé pour comprendre la vérité selon laquelle le genre humain est centré sur la création de l’univers est un retour aux valeurs morales et spirituelles, et finalement la volonté de vénérer Dieu le tout-puissant. La Communauté internationale doit initier des actions collectives pour susciter la prise de conscience dans les sociétés souffrant toujours de l’ignorance du racisme, de manière à mettre un terme à la propagation de ces malveillantes manifestations.
=====
Chers amis,
Aujourd’hui la communauté humaine est confrontée à un genre de racisme qui a terni l’image de l’humanité au début du troisième millénaire. Le mot « sionisme » incarne un racisme qui a faussement recours à la religion et abuse du sentiment religieux pour cacher sa haine et son horrible visage. Il est cependant très important de souligner les objectifs politiques de certaines des puissances mondiales et ceux qui contrôlent des intérêts économiques, des richesses énormes dans le monde. Ils mobilisent toutes leurs ressources, dont leur influence économique, politique et médiatique mondiale pour apporter leur soutien au régime sioniste et s’efforcent singulièrement d’atténuer l’indignité et la disgrâce de ce régime. Ce n’est pas uniquement une question d’ignorance et il est impossible de dompter de tels phénomènes par de simples messages culturels.
=====
Des efforts doivent être déployés afin de mettre un terme aux abus, par les sionistes et leurs soutiens, à l’encontre de la volonté politique et internationale et, en respect de la volonté et des aspirations des nations, les gouvernements doivent être encouragés et soutenus dans leurs combats visant à éradiquer ce racisme barbare, à avancer vers une réforme des mécanismes internationaux actuels. Vous êtes, sans aucun doute, tous informés des complots de certains pouvoirs et des cercles sionistes contre les objectifs et les aspirations de cette conférence.
=====
Malheureusement beaucoup d’informations peuvent être diffusées dans un but de soutien au sionisme et à ses crimes, et il en va de la responsabilité des honorables représentants des nations de faire le jour sur ces campagnes qui sont en opposition avec les valeurs et principes humains.
Il devrait être admis que le boycott d’une telle conférence, d’une étendue internationale exceptionnelle, est une réelle indication du soutien à cet exemple manifeste de racisme. En défendant les Droits de l’homme, il est d’une importance capitale de défendre également les Droits des nations à participer équitablement à tous les processus de prise de décisions internationaux importants, hors de l’influence de certaines puissances mondiales. En second lieu il est nécessaire de restructurer les organisations internationales existantes et leur agences respectives. Cette conférence constitue ainsi un test et l’opinion publique mondiale nous jugera aujourd’hui et demain.
=====
M. le président,
Le monde connaît des bouleversements fondamentaux. Les relations de pouvoir sont devenues si ténues et fragiles. Nous pouvons désormais entendre le bruit des piliers de l’oppression mondiale se fissurant. Les grandes structures politiques et économiques sont au bord de l’effondrement. Les crises politiques et sécuritaires s’intensifient. La crise émergente de l’économie mondiale, au sujet de laquelle il est difficile de faire d’heureux pronostics, démontre amplement la réalité des changements mondiaux profonds qui se manifestent de façon croissante. J’ai beaucoup insisté sur la nécessité de corriger la mauvaise direction dans laquelle le monde est aujourd’hui dirigé. J’ai également mis en garde contre les sévères conséquences si nous remettons à plus tard cette responsabilité cruciale. Aujourd’hui, dans le cadre de cet auguste et bénéfique événement, j’aimerais déclarer à tous les dirigeants et penseurs présents à cette conférence et engagés pour la cause de la paix, de la liberté, du progrès et du bien-être humain que la gouvernance inéquitable et injuste du monde arrive maintenant au bout du chemin.
=====
Cette issue était inévitable sachant que la logique de cette gouvernance imposée était oppressive. La logique de prise en main collective des affaires globales est en revanche basée sur de nobles aspirations se concentrant sur l’être humain et la suprématie du Dieu tout-puissant. Elle bute donc contre toute politique ou plan allant à l’encontre des intérêts des nations. La victoire du bon contre le mauvais et la mise en place d’un système mondial juste sont la promesse de Dieu et de ses messagers, et elle constitue un but commun pour les êtres humains des différentes sociétés et générations au cours de l’histoire.
=====
L’avènement d’un tel avenir dépend de la connaissance de la création et représente la foi dans le cœur de tous les croyants. La réalisation d’une société globale est de fait l’accomplissement d’un système commun global dirigé avec la participation de toutes les nations du monde à tous les niveaux de prise de décision et au trajet certain vers ce but sublime. Les capacités scientifiques et techniques, ainsi que les technologies de communication, ont contribué à l’émergence d’une compréhension commune et répandue de la société humaine et ont posé les fondations essentielles à un système commun. Il incombe maintenant à tous les intellectuels, penseurs et dirigeants du monde d’assumer leur responsabilité historique avec la ferme conviction qu’il s’agit de la bonne direction.
=====
Je souhaite en outre insister sur le fait que le libéralisme occidental, comme le communisme, connaît son crépuscule car il a échoué à percevoir la vérité du monde et de l’humanité telle qu’elle est. Il a imposé ses propres aspirations et sa propre direction aux êtres humains sans tenir compte des valeurs humaines et divines, la justice, la liberté, l’amour ou la fraternité, a réduit la vie à une intense compétition au service des intérêts matériels individuels et de groupe. Nous devons tirer les enseignements du passé en initiant des efforts collectifs pour relever les défis actuels. Dans cette perspective et pour conclure mon propos, je souhaiterais attirer votre aimable attention sur deux points importants :
=====
Il est absolument possible d’améliorer la situation mondiale existante. Cependant, force est de constater que cela n’est réalisable que par la coopération de tous les États afin de tirer le meilleur des capacités du monde. Ma participation à cette conférence est à mettre sur le compte de mes convictions concernant ces problèmes importants et à notre responsabilité commune pour la défense des droits des nations contre le sinistre phénomène qu’est le racisme.
Une fois constatée l’inefficacité des systèmes politiques, économiques et de sécurité internationaux actuels, il est nécessaire de se concentrer sur les valeurs divines et humaines et en se référant à la véritable définition de l’humanité, basée sur la justice et le respect des droits dans le monde entier, sur l’admission des mauvaises pratiques dans la gouvernance mondiale passée, pour entreprendre des mesures collectives afin de réformer les structures existantes. Dans cette optique, il est essentiel de réformer rapidement la structure du Conseil de sécurité, ce qui implique de mettre fin au droit de veto discriminatoire et de réformer le système financier et monétaire mondial actuel. Il est évident que le manque de compréhension du caractère urgent de la nécessité de changement n’a d’égal que les coûts beaucoup plus conséquents de toute remise à plus tard de ces questions.
=====
Chers amis,
Avancer vers la justice et la dignité humaines est comme suivre le rapide courant d’une rivière. N’oublions pas l’essence de l’amour et de l’affection. L’avenir radieux de l’être humain est un bien précieux pouvant servir notre cause en nous rassemblant pour ériger un monde nouveau empli d’amour, de fraternité et de bénédiction. Un monde dépourvu de pauvreté et de haine, méritant la bienveillance renouvelée du Dieu tout-puissant et le juste encadrement de l’être humain parfait. Joignons tous nos mains dans l’amitié en accomplissant notre part dans la réalisation d’un monde meilleur comme celui-là.
Président de la République Islamique d’Iran
=====
Tradução ao português:
Pergunta-se Mas por que nós, da América Latina e do Brasil, não temos o direito de conhecer as “infâmias” (sic) ou as verdades que o Presidente Mahmoud disse no Conselho da ONU? ):
=====
“Ilustre presidente da Conferência,
Ilustre Secretário-geral da ONU,
Ilustre Alto Comissário da ONU para Direitos Humanos,
Senhoras e senhores:
=====
Estamos reunidos para dar prosseguimento à Conferência de Durban contra o racismo e a discriminaçao racial, para definir mecanismos que permitam pôr em ação nossas campanhas humanitárias e religiosas.
=====
Ao longo dos últimos séculos, a humanidade tem passado por grandes sofrimentos e dores terríveis. Na Idade Média, condenavam-se à morte pensadores e cientistas. Depois se seguiu um período em que se praticavam a escravidão e o comércio de seres humanos. Inocentes eram capturados aos milhões, separados de suas famílias e entes queridos, para serem levados a mercados asiáticos e árabes e às colônias da América, sob as piores condições. Esse foi um período de trevas, em que a humanidade também conheceu a ocupação, a pilhagem e os massacres de inocentes.
=====
Muitos anos passaram-se antes de que as nações se erguessem e lutassem pela liberdade, pela qual sempre pagaram um preço muito alto. Perderam-se milhões de vida na luta para expulsar os ocupantes de colônias e estabelecer governos nacionais independentes. Mas não demorou para que eles, os famosos saqueadores do poder político, impusessem duas guerras à Europa, as quais, como praga, também varreram parte da Ásia e África. Essas duas guerras terríveis custaram a vida de mais de 100 milhões de pessoas e provocaram devastação massiva no mundo inteiro.
=====
Se a humanidade tivesse aprendido o que havia a aprender daquelas ocupações, dos horrores e crimes das duas guerras, já teríamos um raio de esperança para o futuro. Os poderosos daquele tempo e vitoriosos autodesignaram-se conquistadores do mundo, ignorando ou subvalorizando os direitos de outras nações e impondo suas leis de opressão e de arranjos internacionais.
=====
Senhoras e senhores, consideremos por um momento o Conselho de Segurança da ONU, que é uma das heranças deixadas pelas duas guerras mundiais. Que lógica há em o Conselho de Segurança da ONU assegurar APENAS PARA ALGUNS O DIREITO DE VETAR OU NEGAR? Como pode essa lógica harmonizar-se com valores humanitários ou espirituais? Essa não seria uma lógica totalmente discrepante dos princípios de justiça, de igualdade de todos ante a lei, de amor e dignidade humana? Não lhes parece que o direito de veto é sempre discriminatório e injusto? Não implica sempre na violação de direitos humanos e na humilhação da maioria das nações e países? Amigos, o Conselho é o corpo político mais alto de decisões da Terra, a fim de salvaguardar a paz e a segurança mundiais. Mas como se pode esperar que tal corpo realize a justiça e a paz, se a discriminação ali está convertida em lei, além da própria a lei aí ser constituída pela coerção e arbítrio, e nunca pela justiça e respeito aos direitos de todos?
=====
A coerção e a arrogância estão na origem da opressão e das guerras. Embora hoje muitos racistas condenem em seus discursos e slogans a discriminação racial, alguns países muito poderosos têm sido autorizados a decidir com suas políticas, e baseadas apenas em seus interesses e no juízo deles mesmo. Assim eles têm podido facilmente violar todas as leis e todos os valores humanitários. Logo depois da II Guerra Mundial, alguns daqueles países vitoriosos recorreram à agressão militar para arrancar de suas humildes casas toda a população de uma nação inteira (ou sejam a Palestina), sob o pretexto de que os judeus haviam sofrido horrivelmente na Segunda Guerra. Os sionistas das nações vitoriosas enviaram emigrantes refugiados de toda a Europa, até mesmo dos EUA e de outras partes do mundo para o Oriente Médio, a fim de lá estabelecerem um governo totalmente racista, numa Palestina por eles ocupada.
=====
E como uma compensação das terríveis consequências do racismo europeu (nazismo) contra eles, poderosas cabeças sionistas ajudaram a implantar na Palestina um poder, que finalmente se tornou o mais cruel e repressivo regime racista que se conhece. Na ocasião, o Conselho de Segurança ajudou a estabilizar o regime ocupante e o apoiou durante os últimos 60 anos, dando-lhe pleno direito de cometer todos os tipos de atrocidades. É lamentável sob todos os aspectos, que alguns governos ocidentais e o governo dos EUA tenham-se comprometido na defesa desses racistas e genocidas, enquanto a consciência dos homens e das mulheres livres em todo o mundo condenava a agressão, as brutalidades e o bombardeio na Palestina, principalmente contra os refugiados palestinos e contra os civis em Gaza. Os que apóiam Israel têm defendido esses crimes e sempre se silenciam em relação a esses crimes, como aconteceu recentemente em Gaza.
=====
Amigos, ilustres delegados, senhoras e senhores. Onde estão as causas honestas racionais dos ataques radicais dos EUA contra o Iraque ou o motivo profundo da invasão deles do Afeganistão? Qual foi o verdadeiro motivo que os levou a invadir o Iraque, senão a arrogância do então Governo dos EUA e a pressão crescente dos mais ricos e poderosos, que sempre visam a expandir sua esfera de influência? Sim, nisso tudo estão os interesses da poderosa indústria de armamento que prevaleceu, e que acabou por destruir uma cultura (Iraque) de mil anos, nobre em todos os sentidos e de longuíssima história. Todos eles tentam anular a poderosa influência e a inegável resistência que certos países muçulmanos impõem hoje ao regime sionista, em termos gerais. Ao mesmo tempo em que defendem e agigantam o regime sionista deles, querem também se assenhorar das fontes de energia do povo iraquiano?
=====
Afinal, por quê, quase um milhão de seres humanos foram mortos ou feridos na guerra contra Iraque, e outros milhões mais de palestinos foram convertidos em exilados e refugiados? E agora por que o povo iraquiano sofre perdas que já alcançam as centenas de bilhões de dólares? E por que o povo dos Estados Unidos teve de gastar bilhões de seus dólares, com o custo dessas ações militares? E tal ação militar contra o Iraque não terá sido planejada pelos sionistas e seus aliados no governo dos EUA, todos eles cúmplices dos fabricantes de armas, e que inclusive, de modo inegável, são os senhores da riqueza do mundo?
=====
Terá a invasão do Afeganistão, por acaso, restaurado a paz, a segurança e o bem-estar econômico naquele país? Os EUA e seus aliados da Otan fracassaram na missão de impedir a produção de drogas no Afeganistão, e que na verdade se incrementou sobremaneira com a presença deles. O cultivo de narcóticos só se multiplicou depois da invasão dos pretensos justos. A pergunta necessária que se faz, é a seguinte: "quem responderá pelos crimes que fizeram os antigos governantes dos EUA e seus aliados, naquela parte do mundo?" Mas nessas regiões representavam eles os países do mundo? Receberam de alguém algum mandato? Foram autorizados pelos povos do mundo a interferir em todos os lugares do globo – e com uma frequencia cada vez maior, perigando inclusive a nossa região? Não são todas essas invasões e ocupações exemplos claros de autocentrismo, racismo, discriminação e violência contra a dignidade e a independência de diversas nações?
=====
Senhoras e senhores, quem é responsável pela crise econômica pela qual o mundo está passando atualmente? Onde começou tal crise? Na África? Na Ásia? Ou começou nos EUA,contaminando logo a seguir toda a Europa e os aliados dos EUA? Eles, os famosos, por longo tempo, usaram seu poder político para impor regulações econômicas desiguais na economia internacional. Impuseram um sistema financeiro e monetário sem um adequado mecanismo de supervisão internacional sobre nações e governos, os quais no sentido de conter tendenciosidades e políticas capciosas nada podiam fazer. Sequer permitiram que outros povos supervisionassem ou monitorassem suas próprias políticas financeiras. Introduziram leis e regulamentações próprias, que agrediam todos os valores morais, e isso tudo só para para proteger interesses desses tenebrosos senhores da riqueza e do poder. E ainda mais, apresentaram uma definição de economia de mercado e competição que bloqueia muitas das oportunidades econômicas, e que poderiam ser acessíveis para outros países do mundo. Transferiram também os problemas deles mesmos a outros, enquanto ondas de crises repercutiam sobre a própria economia, gerando milhares de bilhões de déficit no orçamento. E hoje, estão injetando centenas de bilhões de dólares, e que são tirados de seu próprio povo e de outras nações, para ajudar bancos, companhias de seguro e instituições financeiras falidas, o que torna a situação cada vez mais complicada para sua própria e para seu próprio povo.
=====
Todos esses estão simplesmente pensando em manter o podere a riqueza. Não dão nenhuma atenção aos povos do mundo, e sequer ao próprio povo dos EUA.
=====
Senhor presidente, senhoras e senhores. --- O racismo nasce da falta de conhecimento sobre (as raizes ou) os motivos primordiais da existência do homem como criaturas escolhidas por Deus. Tal racismo também é produto de uma distorção do correto caminho da vida humana e das obrigações da humanidade na criação do mundo. E isso nos leva a falhar nos deveres de servir de modo consciente o próximo e servir a Deus. Nasce tambem do fato de não sabermos pensar corretamente sobre a filosofia da vida ou sobre o caminho da perfeição que são os principais ingredientes dos valores divinos e humanitários. Todas essas ignorâncias restringiram então o alcance ou o horizonte do olhar humano, tornando-o superficial. Eles tomam como instrumento de sua ação só os interesses mais limitados. É por isso que o poder do mal ganhou forma e expandiu seu domínio, ao mesmo tempo em que privou outros mais de todas as oportunidades justas e igualitárias no reto desenvolvimento. O resultado foi o surgimento de um racismo sem limites, que é hoje a mais grave ameaça que pesa sobre o prevalecimento de uma paz internacional e tem comprometido todos os esforços para construir a coexistência pacífica em todo o mundo. Sem dúvida, o racismo é o principal símbolo da ignorância; tem raízes históricas e, de fato, é um sinal de que o desenvolvimento de uma sociedade humana foi frustrado. É, portanto, crucialmente importante denunciar as manifestações de racismo em todas as ocasiões e em todas as sociedades nas quais prevaleçam a desinformação, a ignorância e a pouca sabedoria.
=====
A consciência e a compreensão filosófica em geral da existência humana são o principal objetivo e o princípio da luta contra manifestações de racismo. A consciência e a compreensão revelam esta verdade: os seres humanos são o centro da criação do universo. A chave para que se possa resolver o problema do racismo é o retorno aos valores espirituais e morais e, isso, afinal, implica voltar a servir a Deus Todo-Poderoso. A comunidade internacional tem de iniciar transformações que visem a ampliar a consciência coletiva, sobretudo nas sociedades em que o racismo e a ignorância prevaleçam. Só assim se porá fim ao avanço dos danos causados pelo racismo, que é perverso.
=====
Amigos, hoje, a comunidade humana enfrenta um tipo de racismo que macula a imagem de toda a humanidade, e isso bem no começo do terceiro milênio. O sionismo mundial personifica o racismo que é falsamente atribuído às religiões. Sim de fato, ele abusa das noções e sentimentos religiosos para esconder sua horrenda face de ódio. Contudo, é importante que não percamos de vista os objetivos políticos de alguns poderosos do mundo, daqueles que controlam os imensos recursos econômicos e os grandes lucros no mundo (Illuminati). Esses mobilizam todos os recursos, inclusive a influência econômica e política – e principalmente mobilizam toda a mídia (meios de comunicação) do mundo, tentando ganhar apoio para o regime deles (sionismo) e para ocultar quão indigno e desgraçado é esse regime.
=====
Não se trata aqui de uma simples questão de ignorância. Ninguém pode pôr termo a esses horrores mediante campanhas diplomáticas de política externa. É preciso trabalhar com muito empenho para deter os abusos praticados pelos sionistas e seus apoiadores políticos e internacionais, e para fazer respeitar o desejo e as aspirações dos povos. Os governos antissionistas devem ser encorajados e apoiados com vistas a erradicar esse racismo bárbaro, e para que se reformem e melhorem os tratados internacionais hoje existentes. Não há qualquer dúvida de que todos os senhores aqui presentes têm perfeito conhecimento da conspiração movida pelos governos poderosos e pelos círculos sionistas contra as metas e os objetivos desta conferência, (torpedeada por seis ou sete países). Infelizmente, houve manifestações e declarações de apoio aos sionistas e seus crimes. É dever e responsabilidade dos respeitáveis representantes de todas as nações desmascarar essa campanha que corre na direção oposta a todos os valores e princípios humanitários.
=====
Deve-se reconhecer e declarar que boicotar uma reunião como esta, e tentar degradar a excepcional capacidade política internacional que aqui se reuniu. é uma perfeita manifestação de apoio aos racistas, além de um escandaloso exemplo de racismo. Para defender os direitos humanos, em primeiro lugar, é fundamentalmente importante, defender os direitos de todas as nações do mundo, além do direito de participar em condições de igualdade no processos de tomar toda e qualquer decisão, sem qualquer tipo de pressão que venha apenas de alguns poderosos do mundo. Em segundo lugar, é necessário reestruturar as organizações internacionais existentes e suas respectivas constituições e acordos. Essa conferência, portanto, é como um campo de testes. A opinião pública, hoje e no futuro, julgará nossas ações e nossas decisões.
=====
Senhor presidente, senhoras e senhores. O mundo está passando por mudanças muito rápidas e profundas. Relações de poder que eram consideradas estáveis já se mostram frágeis, muito fracas. Ouve-se o "crack" (estalido) dos pilares dos sistemas mundiais. As principais estruturas políticas e econômicas estão em ponto de colapso. No horizonte já aparecem crises políticas e perigos na segurança geral. O agravamento da crise da economia mundial, para a qual não se vê futuro melhor, demonstra que estamos sob a força de uma maré de mudanças globais. Tenho repetido e enfatizado que é necessário que o mundo abandone o caminho errado em que tem caminhado por tanto tempo, e no qual ainda insiste. Também tenho alertado repetidas vezes contra as terríveis consequências de qualquer desatenção no que diz respeito a essa responsabilidade crucial.
=====
Aqui, nesta importante conferência, entendo que já se possa declarar a todos os líderes do mundo, aos pensadores e a todos os povos de todas as nações do planeta aqui representados, e que anseiam por paz e bem-estar econômico, que aquela ordem injusta (sionismo) que comandou o mundo, hoje já chega ao fim de sua caminhada. É fatal que aconteça, porque a lógica desse poder imposto sempre foi a lógica da violência e da opressão. A lógica de um governo nobremente instituído e dos negócios planetários deve basear-se nos mais nobres anseios que há em todos os seres humanos e na supremacia de Deus Todo-Poderoso. Portanto, ela operará tão mais eficientemente quanto mais se façam ouvir todas as vozes de todas as nações. A vitória do bem sobre o mal e a construção de um sistema mundial justo é promessa que Deus fez a seus mensageiros e estes fizeram à humanidade. Esse sistema mundial justo tem sido o objetivo, partilhado por todos os seres humanos e por todas as sociedades ao longo da história. Realizar esse futuro só depende em conhecer o espírito da criação e a força da fé dos crentes. Afinal, construir uma sociedade global, é alcançar o alto objetivo de estabelecer um sistema global comum, do qual participem todas as nações do mundo, todos atentos e todos ouvindo os processos de decisão, com vistas a esse mesmo objetivo.
=====
Capacidades científicas, técnicas e tecnologias de comunicação criaram novas vias de entendimento para a sociedade mundial, entendimento condividido e disseminado. Essa é a base essencial para um sistema comum. Doravante, cabe aos intelectuais, pensadores e construtores de políticas, em todo o mundo, assumir a responsabilidade de cumprir esse seu papel histórico, com uma firme crença de que esse é o caminho certo a seguir.
=====
Quero também destacar o fato de que o liberalismo e o capitalismo ocidentais não se mostraram suficientemente argutos para perceber a verdade do mundo e dos homens, tais quais são. Os maléficos sempre tentaram impor a totalidade de seu objetivos e rumos que eram só deles. Sem qualquer atenção a valores humanos e divinos de justiça, além de liberdade, amor e fraternidade. Eles sempre viveram numa intensa competição, sempre pensando mais, e cada vez mais em interesses materiais, pessoais e corporativos.
=====
Amigos, é tempo de aprender com a experiência, e iniciar esforços coletivos para enfrentar os desafios que aí estão. Nessa mesma linha de argumento, quero chamar-lhes ainda a atenção para duas questões importantes: Primeiro, que é absolutamente possível melhorar a situação em que o mundo hoje vive. Deve-se observar, porém e para tanto, que é indispensável que todos os povos e países cooperem, com vistas a construir um mundo melhor para todos, e também para todos fazer render o máximo possível os recursos e possibilidades com que o mundo ainda hoje conta. Estou presente hoje nesta conferência, e dela participo, porque tenho certeza de que as questões que aqui forem discutidas são importantes. E porque é dever de todos, além de uma responsabilidade comum defender aqui os direitos de todas as nações contra um racismo sinistro, ficando solidários com os melhores pensadores do mundo.
=====
Em segundo lugar, levando em conta a ineficácia do sistema político, econômico e de segurança hoje vigentes, é indispensável que se volte a considerar os valores humanos e divinos. Ou seja, tem que vigorar a verdadeira definição do homem e da humanidade, definição baseada na justiça e no respeito aos valores de todos os povos, em todo o mundo. Para isso, é necessário que se denuncie os erros e os vícios dos sistemas políticos e sociais que até hoje têm governando o mundo. É necessário que se tomem medidas coletivas para reformar as estruturas existentes. Para tanto, é crucialmente importante reformar imediatamente a estrutura do Conselho de Segurança da ONU, com a imediata eliminação do direito de veto, totalmente discriminatório e nas mãos de uns poucos. E é preciso mudar os sistemas financeiro e monetário mundiais. Claro que, quanto menos se compreende a urgente necessidade de mudar tudo isso, mais caros nos custarão os adiamentos e os atrasos inconsequentes.
=====
Caros amigos, andar na direção da justiça e da dignidade humana é como seguir o fluxo rápido das águas de um rio. Tenhamos sempre em mente o poder ou as possibilidades do amor e do afeto. O que o futuro e a Verdadeira Justiça prometem para todos os seres humanos é patrimônio valiosíssimo. Temos de nos manter unidos para construir outro mundo, um mundo melhor e possível a todos. Para que o mundo seja melhor, para que seja um lugar, cheio de amor e bênçãos, mundo onde não haverá nem ódio nem pobreza, mundo abençoado por Deus Todo-Poderoso, e que levará à realização de todas as perfeições dos seres humanos, temos de nos dar as mãos numa total amizade e solidariedade, e trabalhar para realizar esse mundo melhor.
=====
Agradeço ao presidente da Conferência, ao secretário-geral e a todos os ilustres participantes, a paciência com que me ouviram. Muito obrigado.
=====
Mahmoud Ahmadinejad
Presidente de uma nação ou Presidente do Irã.
=====
(Amigos, pergunta-se: Onde estão os motivos das calúnias, ofensas e das agressões próprias do começo desta página?)